105 résultats

Collections

Traduction juridique et institutionnelle IT-FR 2Traduction, révision et post-édition DE-FRTraduction juridique et institutionnelle DE-FR 2Traduction littéraire anglais-françaisSéminaire Déontologie et pratique professionnelle (PR2023)LSF Conversation Session 2023TIC-MATIM-2023Traduction argumentée (EN-FR) (cours 3, groupe B)Séance d’information sur les stages de traduction AU2022Traduction argumentée (EN-FR)Cours Thème FR/LSF Automne 2022Expression LSF Automne 2022>> Afficher plus de résultats Specialized Writing in English 2022LinguistiqueTechnologies et accessibilité LSTechnologies de l'information et de la communicationLocalisationXML et documents multilingues

Documents

Traduction juridique et institutionnelle IT-FR 2

Traduction, révision et post-édition DE-FR

Traduction, révision et post-édition DE-FR

Traduction juridique et institutionnelle DE-FR 2

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Traduction littéraire anglais-français

Séance 5 - Secteur public : institutions internationales

Séance 4 - Secteur public : institutions nationales

Séance 3 - Secteur privé

Séance 2 - Pratique indépendante

Séance 1 - Introduction - Partie A

LSF Conversation - 3 mai 2023

LSF Conversation - 17 mai 2023

LSF Conversation - 1er mars 2023

Synthèse

Séance information TP final

5 Valoriser - jeudi

5 Valoriser - vendredi

4 Analyser -- Jeudi

4 Analyser -- Vendredi

3 Numériser -- jeudi

3 Numériser -- vendredi

2 Modéliser les données

0 Introduction

Traduction argumentée (EN-FR) (cours 3, groupe B)

Séance d’information sur les stages de traduction AU2022

Traduction argumentée (EN-FR)

Cours Thème FR/LSF - 2022-12-21

Cours Thème FR/LSF - 2022-12-14

Cours Thème FR/LSF - 2022-12-07

Cours Thème FR/LSF - 2022-11-30

Cours Thème FR/LSF - 2022-11-16

Cours Thème FR/LSF - 2022-11-09

Cours Thème FR/LSF - 2022-10-26

Cours Thème FR/LSF - 2022-10-19

Cours Thème FR/LSF - 2022-10-12

Cours Thème FR/LSF- 2022-10-05

Cours Thème FR/LSF - 2022-09-28

Cours Thème FR/LSF- 2022-09-21

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-12-21

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-12-14

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-12-07

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-11-30

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-11-16

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-11-09

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-10-26

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-10-19

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-10-12

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-10-05

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-09-28

Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-09-21

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Specialized Writing in English 2022

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Linguistique

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies et accessibilité LS

Technologies de l'information et de la communication

Technologies de l'information et de la communication

Technologies de l'information et de la communication

Technologies de l'information et de la communication

Technologies de l'information et de la communication

Technologies de l'information et de la communication

Technologies de l'information et de la communication

Localisation

XML et documents multilingues

XML et documents multilingues