526 résultats

Collections

Trad. économ. et financière ES/FR 2Critique des traductionsDroit A/FR 2Trad. économ. et financière FR/IT 2Pratique de la traduction DE/FR 2 Analyse des textes A/ARTIC-MATIM 2024Trad. économ. et financière EN/IT 2Trad. économ. et financière EN/ES 2Droit A/ES 2Gestion du multilinguismeDroit : les organis. internat. et europ.>> Afficher plus de résultats Initiation à l'économieTrad. jurid. et institution. EN/FR 2Trad., révision et post-édition EN/ITGestion et recherche documentairesTrad. jurid. et institution. ES/FR 2Economie - MacroéconomieGest. de projets et assur. de la qualitéComm. écrite spécialisée A/ARPratique de la traduction EN/DE 2 Traduction audiovisuelleSéminaire de traductologieDroit A/FR 1Promotion FTI: Table rondeDroit A/EN 2Trad. économ. et financière ES/EN 1Initiation au droit A/ESTraduction argumentée FR/AR Pratique de la traduction EN/AR 1 BTM0908 Ingénierie Linguistique 2023-2024Trad. économ. et financière EN/AR 1Comm. intercult. et médiation ling.Outils d'aide à la traductionMéthodologie de la traduction DE/FR 1 Prat. de la comm.-monde à l'ère numériqueTrad. économ. et financière FR/IT 1Traductologie appliquéeDroit A/EN 1Étude de la langue des signes LISThème EN/FRThème FR/ENInitiation au droit A/FRTrad. jurid. et institution. ES/FR 1Droit A/ES 1Politique et aménagement linguistiquesDroit internationalTrad. jurid. et institution. EN/FR 1

Documents

Trad. économ. et financière ES/FR 2

Critique des traductions

Critique des traductions

Droit A/FR 2

Droit A/FR 2

Trad. économ. et financière FR/IT 2

Pratique de la traduction DE/FR 2

Pratique de la traduction DE/FR 2

Pratique de la traduction DE/FR 2

Analyse des textes A/AR

Chapitre 2 - Jeudi

Chapitre 2 - Vendredi

TIC-MATIM - Chapitre 1 - Jeudi

TIC-MATIM - Chapitre 1 - Vendredi

Intro

Trad. économ. et financière EN/IT 2

Trad. économ. et financière EN/ES 2

Trad. économ. et financière EN/ES 2

Trad. économ. et financière EN/ES 2

Trad. économ. et financière EN/ES 2

Droit A/ES 2

Droit A/ES 2

Droit A/ES 2

Droit A/ES 2

Gestion du multilinguisme

Gestion du multilinguisme

Gestion du multilinguisme

Gestion du multilinguisme

Droit : les organis. internat. et europ.

Droit : les organis. internat. et europ.

Droit : les organis. internat. et europ.

Droit : les organis. internat. et europ.

Initiation à l'économie

Initiation à l'économie

Initiation à l'économie

Initiation à l'économie

Trad. jurid. et institution. EN/FR 2

Trad. jurid. et institution. EN/FR 2

Trad. jurid. et institution. EN/FR 2

Trad. jurid. et institution. EN/FR 2

Trad., révision et post-édition EN/IT

Trad., révision et post-édition EN/IT

Trad., révision et post-édition EN/IT

Trad., révision et post-édition EN/IT

Gestion et recherche documentaires

Gestion et recherche documentaires

Gestion et recherche documentaires

Gestion et recherche documentaires

Trad. jurid. et institution. ES/FR 2

Trad. jurid. et institution. ES/FR 2

Trad. jurid. et institution. ES/FR 2

Trad. jurid. et institution. ES/FR 2

Economie - Macroéconomie

Economie - Macroéconomie

Economie - Macroéconomie

Economie - Macroéconomie

Gest. de projets et assur. de la qualité

Gest. de projets et assur. de la qualité

Gest. de projets et assur. de la qualité

Gest. de projets et assur. de la qualité

Gest. de projets et assur. de la qualité

Comm. écrite spécialisée A/AR

Comm. écrite spécialisée A/AR

Pratique de la traduction EN/DE 2

Pratique de la traduction EN/DE 2

Pratique de la traduction EN/DE 2

Pratique de la traduction EN/DE 2

Pratique de la traduction EN/DE 2

Traduction audiovisuelle

Traduction audiovisuelle

Traduction audiovisuelle

Traduction audiovisuelle

Séminaire de traductologie

Séminaire de traductologie

Séminaire de traductologie

Séminaire de traductologie

Séminaire de traductologie

Droit A/FR 1

Table Ronde: Un master à la FTI et ensuite?

Droit A/EN 2

Droit A/EN 2

Droit A/EN 2

Trad. économ. et financière ES/EN 1

Initiation au droit A/ES

Traduction argumentée FR/AR

Pratique de la traduction EN/AR 1

Synthèse

Synthèse

Cours 5

Cours 5

Cours 4

Cours 4

Cours 3

Cours 3

Cours 2

Cours 2

Introduction

Introduction

Trad. économ. et financière EN/AR 1

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Comm. intercult. et médiation ling.

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Outils d'aide à la traduction

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Méthodologie de la traduction DE/FR 1

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Prat. de la comm.-monde à l'ère numérique

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Trad. économ. et financière FR/IT 1

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Traductologie appliquée

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Droit A/EN 1

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Étude de la langue des signes LIS

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème EN/FR

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Thème FR/EN

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Initiation au droit A/FR

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Trad. jurid. et institution. ES/FR 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Droit A/ES 1

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Politique et aménagement linguistiques

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Droit international

Trad. jurid. et institution. EN/FR 1

Trad. jurid. et institution. EN/FR 1

Trad. jurid. et institution. EN/FR 1

Trad. jurid. et institution. EN/FR 1

Trad. jurid. et institution. EN/FR 1