Rechercher
Filtres
Des
filtres sont selectionnés
Faculty : Faculté de traduction et d'interprétation
Academic Year
Access Type
Collection Authors
Document Type
Faculty
Media Type
1687 Résultats
Introduction à la traductologie
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Lucile Pascale Davier Lucas
Introduction à la traductologie
Friday 14 November 2025
Introduction à la traductologie
Friday 7 November 2025
Introduction à la traductologie
Friday 24 October 2025
Introduction à la traductologie
Friday 17 October 2025
Introduction à la traductologie
Friday 3 October 2025
Introduction à la traductologie
Friday 26 September 2025
Introduction à la traductologie
Friday 19 September 2025
Comm. mond. multicult. et plurilingue
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Olivier Galibert
Comm. mond. multicult. et plurilingue
Friday 14 November 2025
Comm. mond. multicult. et plurilingue
Friday 7 November 2025
Cours Cmn 24-10-2025_Zoom
Friday 24 October 2025
Comm. mond. multicult. et plurilingue
Friday 17 October 2025
Comm. mond. multicult. et plurilingue
Friday 3 October 2025
Comm. mond. multicult. et plurilingue
Friday 26 September 2025
Comm. mond. multicult. et plurilingue
Friday 19 September 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Catherine Bocquet
Méthodologie de la traduction DE/FR 1
Friday 14 November 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 1
Friday 7 November 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 1
Friday 17 October 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 1
Friday 3 October 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 1
Friday 26 September 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 1
Friday 19 September 2025
Chapitre 4 Analyser (vendredi)
Friday 14 November 2025
Chapitre 4 Analyser (jeudi)
Friday 14 November 2025
Chapitre 5 Valoriser (vendredi)
Monday 10 November 2025
Chapitre 5 Valoriser (jeudi)
Monday 10 November 2025
Chapitre 3 Numériser (vendredi)
Wednesday 29 October 2025
Chapitre 3 Numériser (jeudi)
Wednesday 29 October 2025
Chapitre 2 Modéliser (vendredi)
Saturday 11 October 2025
Chapitre 2 Modéliser (jeudi)
Saturday 11 October 2025
Chapitre 1 Trouver (vendredi)
Wednesday 1 October 2025
Chapitre 1 Trouver (jeudi)
Wednesday 1 October 2025
Introduction
Tuesday 23 September 2025
Théories et stratégies de la comm.
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Lucile Pascale Davier Lucas
Olivier Galibert
Théories et stratégies de la comm.
Friday 14 November 2025
Théories et stratégies de la comm.
Friday 7 November 2025
24-10-2025 Cours Ba Theorie Strat Com
Tuesday 4 November 2025
Théories et stratégies de la comm.
Friday 17 October 2025
Théories et stratégies de la comm.
Friday 3 October 2025
Théories et stratégies de la comm.
Friday 26 September 2025
Théories et stratégies de la comm.
Friday 19 September 2025
Trad. jurid. et institution. FR/EN 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Christopher Scala
Trad. jurid. et institution. FR/EN 1
Friday 14 November 2025
Trad. jurid. et institution. FR/EN 1
Friday 7 November 2025
Trad. jurid. et institution. FR/EN 1
Friday 24 October 2025
Trad. jurid. et institution. FR/EN 1
Friday 17 October 2025
Trad. jurid. et institution. FR/EN 1
Friday 3 October 2025
Trad. jurid. et institution. FR/EN 1
Friday 26 September 2025
Trad. jurid. et institution. FR/EN 1
Friday 19 September 2025
Trad. économ. et financière EN/FR 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Marie-Cecile Aureille-Attanasio
Trad. économ. et financière EN/FR 1
Friday 14 November 2025
Trad. économ. et financière EN/FR 1
Friday 7 November 2025
Trad. économ. et financière EN/FR 1
Friday 24 October 2025
Trad. économ. et financière EN/FR 1
Friday 17 October 2025
Trad. économ. et financière EN/FR 1
Friday 3 October 2025
Trad. économ. et financière EN/FR 1
Friday 26 September 2025
Trad. économ. et financière EN/FR 1
Friday 19 September 2025
Traduction EN/FR
Thursday 13 November 2025
Traduction EN/FR
Thursday 6 November 2025
Traduction EN/FR
Thursday 23 October 2025
Traduction EN/FR
Thursday 16 October 2025
Traduction EN/FR
Thursday 9 October 2025
Traduction EN/FR
Thursday 2 October 2025
Traduction EN/FR
Thursday 25 September 2025
Traduction EN/FR
Thursday 18 September 2025
Trad. aut. 1/Systèmes et architecture
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Pierrette Bouillon
Trad. aut. 1/Systèmes et architecture
Thursday 13 November 2025
Trad. aut. 1/Systèmes et architecture
Thursday 6 November 2025
Trad. aut. 1/Systèmes et architecture
Thursday 23 October 2025
Trad. aut. 1/Systèmes et architecture
Thursday 16 October 2025
Trad. aut. 1/Systèmes et architecture
Thursday 9 October 2025
Trad. aut. 1/Systèmes et architecture
Thursday 2 October 2025
Trad. aut. 1/Systèmes et architecture
Thursday 25 September 2025
Trad. aut. 1/Systèmes et architecture
Thursday 18 September 2025
Techn. de l'information et de la comm.
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Marianne Starlander
Sabrina Girletti
Techn. de l'information et de la comm.
Thursday 13 November 2025
Techn. de l'information et de la comm.
Thursday 6 November 2025
Techn. de l'information et de la comm.
Thursday 23 October 2025
Techn. de l'information et de la comm.
Thursday 16 October 2025
Techn. de l'information et de la comm.
Thursday 9 October 2025
Techn. de l'information et de la comm.
Thursday 2 October 2025
Techn. de l'information et de la comm.
Thursday 25 September 2025
Techn. de l'information et de la comm.
Thursday 18 September 2025
Trad. économ. et financière FR/ES 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Marta Villacampa Bueno
Trad. économ. et financière FR/ES 1
Thursday 13 November 2025
Trad. économ. et financière FR/ES 1
Thursday 23 October 2025
Trad. économ. et financière FR/ES 1
Thursday 16 October 2025
Trad. économ. et financière FR/ES 1
Thursday 9 October 2025
Trad. économ. et financière FR/ES 1
Thursday 2 October 2025
Trad. technique et scientifique EN/FR
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Mathilde Fontanet
Linguistique
Thursday 13 November 2025
Linguistique
Thursday 6 November 2025
Linguistique
Thursday 23 October 2025
Linguistique
Thursday 16 October 2025
Linguistique
Thursday 9 October 2025
Linguistique
Thursday 2 October 2025
Linguistique
Thursday 25 September 2025
Linguistique
Thursday 18 September 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Veronique Anne Sauron
Trad. jurid. et institution. ES/FR 1
Thursday 13 November 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 1
Thursday 6 November 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 1
Thursday 23 October 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 1
Thursday 16 October 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 1
Thursday 9 October 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 1
Thursday 2 October 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 1
Thursday 25 September 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 1
Thursday 18 September 2025
Traduction DE/FR
Wednesday 12 November 2025
Traduction DE/FR
Wednesday 5 November 2025
Traduction DE/FR
Wednesday 15 October 2025
Traduction DE/FR
Wednesday 8 October 2025
Traduction DE/FR
Wednesday 1 October 2025
Traduction DE/FR
Wednesday 24 September 2025
Traduction DE/FR
Wednesday 17 September 2025
Comm. écrite spécialisée A/FR
Wednesday 12 November 2025
Comm. écrite spécialisée A/FR
Wednesday 5 November 2025
Comm. écrite spécialisée A/FR
Wednesday 22 October 2025
Comm. écrite spécialisée A/FR
Wednesday 15 October 2025
Comm. écrite spécialisée A/FR
Wednesday 8 October 2025
Comm. écrite spécialisée A/FR
Wednesday 1 October 2025
Comm. écrite spécialisée A/FR
Wednesday 24 September 2025
Comm. écrite spécialisée A/FR
Wednesday 17 September 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 12 November 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 12 November 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 5 November 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 5 November 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 22 October 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 22 October 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 15 October 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 15 October 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 8 October 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 8 October 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 1 October 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 1 October 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 24 September 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 24 September 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 17 September 2025
Expression écrite B/EN
Wednesday 17 September 2025
Traduction ES/EN
Wednesday 12 November 2025
Traduction ES/EN
Wednesday 5 November 2025
Traduction ES/EN
Wednesday 22 October 2025
Traduction ES/EN
Wednesday 15 October 2025
Traduction ES/EN
Wednesday 8 October 2025
Traduction ES/EN
Wednesday 1 October 2025
Traduction ES/EN
Wednesday 24 September 2025
Traduction ES/EN
Wednesday 17 September 2025
Droit international public
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Guillaume Guez Maillard
Droit international public
Wednesday 12 November 2025
Droit international public
Friday 7 November 2025
Droit international public
Wednesday 5 November 2025
Droit international public
Wednesday 8 October 2025
Droit international public
Wednesday 1 October 2025
Droit international public
Wednesday 24 September 2025
Droit international public
Friday 19 September 2025
Droit international public
Wednesday 17 September 2025
Technologies web et multimédia
Wednesday 12 November 2025
Technologies web et multimédia
Wednesday 5 November 2025
Technologies web et multimédia
Wednesday 22 October 2025
Technologies web et multimédia
Wednesday 15 October 2025
Technologies web et multimédia
Wednesday 8 October 2025
Technologies web et multimédia
Wednesday 1 October 2025
Technologies web et multimédia
Wednesday 24 September 2025
Technologies web et multimédia
Wednesday 17 September 2025
Pratique de la traduction DE/FR 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Valerie Dullion
Pratique de la traduction DE/FR 1
Wednesday 12 November 2025
Pratique de la traduction DE/FR 1
Wednesday 5 November 2025
Pratique de la traduction DE/FR 1
Wednesday 22 October 2025
Pratique de la traduction DE/FR 1
Wednesday 15 October 2025
Pratique de la traduction DE/FR 1
Wednesday 8 October 2025
Pratique de la traduction DE/FR 1
Wednesday 1 October 2025
Pratique de la traduction DE/FR 1
Wednesday 24 September 2025
Pratique de la traduction DE/FR 1
Wednesday 17 September 2025
Traduction assistée par ordinateur
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Marianne Starlander
Traduction assistée par ordinateur
Tuesday 11 November 2025
Traduction assistée par ordinateur
Tuesday 4 November 2025
Traduction assistée par ordinateur
Tuesday 14 October 2025
Traduction assistée par ordinateur
Tuesday 30 September 2025
Traduction assistée par ordinateur
Tuesday 23 September 2025
Traduction assistée par ordinateur
Tuesday 16 September 2025
Etude de la langue B/EN
Tuesday 11 November 2025
Etude de la langue B/EN
Tuesday 4 November 2025
Etude de la langue B/EN
Tuesday 14 October 2025
Etude de la langue B/EN
Tuesday 7 October 2025
Etude de la langue B/EN
Tuesday 30 September 2025
Etude de la langue B/EN
Tuesday 23 September 2025
Etude de la langue B/EN
Tuesday 16 September 2025
Lexique : enjeux sociolinguistiques
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Aurelie Picton
Lexique : enjeux sociolinguistiques
Tuesday 11 November 2025
Lexique : enjeux sociolinguistiques
Tuesday 4 November 2025
Lexique : enjeux sociolinguistiques
Tuesday 21 October 2025
Lexique : enjeux sociolinguistiques
Tuesday 14 October 2025
Lexique : enjeux sociolinguistiques
Tuesday 7 October 2025
Lexique : enjeux sociolinguistiques
Tuesday 30 September 2025
Lexique : enjeux sociolinguistiques
Tuesday 23 September 2025
Lexique : enjeux sociolinguistiques
Tuesday 16 September 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Veronique Christine Bohn
Méthodologie de la traduction ES/FR 1
Tuesday 11 November 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 1
Tuesday 4 November 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 1
Tuesday 21 October 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 1
Tuesday 14 October 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 1
Tuesday 7 October 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 1
Tuesday 30 September 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 1
Tuesday 23 September 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 1
Tuesday 16 September 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Valerie Dullion
Trad. jurid. et institution. DE/FR 1
Tuesday 11 November 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 1
Tuesday 4 November 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 1
Tuesday 14 October 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 1
Tuesday 7 October 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 1
Tuesday 30 September 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 1
Tuesday 23 September 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 1
Tuesday 16 September 2025
Traduction ES/FR
Tuesday 11 November 2025
Traduction ES/FR
Tuesday 4 November 2025
Traduction ES/FR
Tuesday 21 October 2025
Traduction ES/FR
Tuesday 14 October 2025
Traduction ES/FR
Tuesday 7 October 2025
Traduction ES/FR
Tuesday 30 September 2025
Traduction ES/FR
Tuesday 23 September 2025
Traduction ES/FR
Tuesday 16 September 2025
Réservation - Samantha Cayron
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Dinha Samantha Zapata Mendoza Cayron
Comm. écrite spécialisée B/EN
Monday 10 November 2025
Comm. écrite spécialisée B/EN
Monday 3 November 2025
Comm. écrite spécialisée B/EN
Monday 20 October 2025
Comm. écrite spécialisée B/EN
Monday 13 October 2025
Comm. écrite spécialisée B/EN
Monday 6 October 2025
Comm. écrite spécialisée B/EN
Monday 29 September 2025
Comm. écrite spécialisée B/EN
Monday 22 September 2025
Comm. intercult. et médiation ling.
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Rovena Troqe
Comm. intercult. et médiation ling.
Monday 10 November 2025
Comm. intercult. et médiation ling.
Monday 3 November 2025
Comm. intercult. et médiation ling.
Monday 20 October 2025
Comm. intercult. et médiation ling.
Monday 13 October 2025
Comm. intercult. et médiation ling.
Monday 6 October 2025
Comm. intercult. et médiation ling.
Monday 29 September 2025
Comm. intercult. et médiation ling.
Monday 22 September 2025
Traduction argumentée FR/ES
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Marta Villacampa Bueno
Traduction argumentée FR/ES
Monday 10 November 2025
Traduction argumentée FR/ES
Monday 3 November 2025
Traduction argumentée FR/ES
Monday 20 October 2025
Traduction argumentée FR/ES
Monday 13 October 2025
Traduction argumentée FR/ES
Monday 6 October 2025
Traduction argumentée FR/ES
Monday 29 September 2025
Informatique - FTI
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Philippe Baudrion
Frédrik Lahode
Pierre-Louis Roden
Pdfxchange-Ajouter-Image
Thursday 6 November 2025
Pdfxchange-Modification
Thursday 6 November 2025
Pdfxchange-Pdf-Restreint
Thursday 6 November 2025
Pdfxchange-Pdf-Numerise
Thursday 6 November 2025
Pdfxchange-Reorganisation
Thursday 6 November 2025
Pdfxchange-Signature
Thursday 6 November 2025
Pdfxchange-Annotation
Thursday 6 November 2025
Trad. jurid. et institution. EN/ES 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Dinha Samantha Zapata Mendoza Cayron
Communication académique
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Susan Pickford
Rovena Troqe
Réservations spéciales
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Olivier Demissy-Cazeilles
Promotion - Table ronde 2024
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Marianne Star
Nicole Stoll
Trad. jurid. et institution. FR/ES 1
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Dinha Samantha Zapata Mendoza Cayron
Réservation - Susan Lindsay Pickford
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Susan Pickford
Réservation - Olivier Demissy-Cazeilles
Faculté de traduction et d'interprétation
2025-2026
Olivier Demissy-Cazeilles
Pratique de la traduction DE/FR 2
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Catherine Bocquet
Trad., révision et post-édition DE/FR
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Christine Van Leemput
Trad., révision et post-édition DE/FR
Wednesday 28 May 2025
Trad., révision et post-édition DE/FR
Wednesday 21 May 2025
Trad., révision et post-édition DE/FR
Wednesday 14 May 2025
Trad., révision et post-édition DE/FR
Wednesday 7 May 2025
Trad., révision et post-édition DE/FR
Wednesday 30 April 2025
Trad., révision et post-édition DE/FR
Wednesday 16 April 2025
Trad., révision et post-édition DE/FR
Wednesday 9 April 2025
Trad., révision et post-édition DE/FR
Wednesday 2 April 2025
Droit : les organis. internat. et europ.
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Guillaume Guez Maillard
Droit : les organis. internat. et europ.
Wednesday 28 May 2025
Droit : les organis. internat. et europ.
Wednesday 21 May 2025
Droit : les organis. internat. et europ.
Wednesday 14 May 2025
Droit : les organis. internat. et europ.
Wednesday 7 May 2025
Droit : les organis. internat. et europ.
Wednesday 30 April 2025
Droit : les organis. internat. et europ.
Wednesday 16 April 2025
Droit : les organis. internat. et europ.
Wednesday 9 April 2025
Droit : les organis. internat. et europ.
Wednesday 2 April 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 2
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Veronique Christine Bohn
Méthodologie de la traduction ES/FR 2
Wednesday 28 May 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 2
Wednesday 21 May 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 2
Wednesday 14 May 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 2
Wednesday 7 May 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 2
Wednesday 30 April 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 2
Wednesday 9 April 2025
Méthodologie de la traduction ES/FR 2
Wednesday 2 April 2025
Trad. jurid. et institution. EN/FR 2
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Veronique Anne Sauron
Trad. jurid. et institution. EN/FR 2
Wednesday 28 May 2025
Trad. jurid. et institution. EN/FR 2
Wednesday 21 May 2025
Trad. jurid. et institution. EN/FR 2
Wednesday 14 May 2025
Trad. jurid. et institution. EN/FR 2
Wednesday 7 May 2025
Trad. jurid. et institution. EN/FR 2
Wednesday 30 April 2025
Trad. jurid. et institution. EN/FR 2
Wednesday 16 April 2025
Trad. jurid. et institution. EN/FR 2
Wednesday 9 April 2025
Trad. jurid. et institution. EN/FR 2
Wednesday 2 April 2025
Civilisation B/DE
Tuesday 27 May 2025
Civilisation B/DE
Tuesday 20 May 2025
Civilisation B/DE
Tuesday 13 May 2025
Civilisation B/DE
Tuesday 6 May 2025
Civilisation B/DE
Tuesday 29 April 2025
Civilisation B/DE
Tuesday 15 April 2025
Civilisation B/DE
Tuesday 8 April 2025
Civilisation B/DE
Tuesday 1 April 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 2
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Valerie Dullion
Trad. jurid. et institution. DE/FR 2
Tuesday 27 May 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 2
Tuesday 20 May 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 2
Tuesday 13 May 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 2
Tuesday 6 May 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 2
Tuesday 29 April 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 2
Tuesday 15 April 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 2
Tuesday 8 April 2025
Trad. jurid. et institution. DE/FR 2
Tuesday 1 April 2025
Critique des traductions
Tuesday 27 May 2025
Critique des traductions
Tuesday 20 May 2025
Critique des traductions
Tuesday 13 May 2025
Critique des traductions
Tuesday 6 May 2025
Critique des traductions
Tuesday 29 April 2025
Critique des traductions
Tuesday 15 April 2025
Critique des traductions
Tuesday 8 April 2025
Critique des traductions
Tuesday 1 April 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 2
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Veronique Anne Sauron
Trad. jurid. et institution. ES/FR 2
Tuesday 27 May 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 2
Tuesday 20 May 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 2
Tuesday 13 May 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 2
Tuesday 29 April 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 2
Tuesday 15 April 2025
Trad. jurid. et institution. ES/FR 2
Tuesday 8 April 2025
Trad. jurid. et institution. IT/FR 2
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Valerie Dullion
Trad. jurid. et institution. IT/FR 2
Tuesday 27 May 2025
Trad. jurid. et institution. IT/FR 2
Tuesday 20 May 2025
Trad. jurid. et institution. IT/FR 2
Tuesday 13 May 2025
Trad. jurid. et institution. IT/FR 2
Tuesday 6 May 2025
Trad. jurid. et institution. IT/FR 2
Tuesday 29 April 2025
Trad. jurid. et institution. IT/FR 2
Tuesday 15 April 2025
Trad. jurid. et institution. IT/FR 2
Tuesday 8 April 2025
Trad. jurid. et institution. IT/FR 2
Tuesday 1 April 2025
Gestion et recherche documentaires
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Marianne Starlander
Gestion et recherche documentaires
Tuesday 27 May 2025
Gestion et recherche documentaires
Tuesday 20 May 2025
Gestion et recherche documentaires
Tuesday 13 May 2025
Gestion et recherche documentaires
Tuesday 6 May 2025
Gestion et recherche documentaires
Tuesday 29 April 2025
Gestion et recherche documentaires
Tuesday 15 April 2025
Gestion et recherche documentaires
Tuesday 8 April 2025
Gestion et recherche documentaires
Tuesday 1 April 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Susan Pickford
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 26 May 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 26 May 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 19 May 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 19 May 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 12 May 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 12 May 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 5 May 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 5 May 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 28 April 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 28 April 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 14 April 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 14 April 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 7 April 2025
Trad., révision et post-édition FR/EN
Monday 7 April 2025
Gest. de projets et assur. de la qualité
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Marianne Starlander
Cecile Guiraud
Gest. de projets et assur. de la qualité
Monday 26 May 2025
Gest. de projets et assur. de la qualité
Monday 12 May 2025
Gest. de projets et assur. de la qualité
Monday 5 May 2025
Gest. de projets et assur. de la qualité
Monday 28 April 2025
Gest. de projets et assur. de la qualité
Monday 14 April 2025
Gest. de projets et assur. de la qualité
Monday 7 April 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 2
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Catherine Bocquet
Méthodologie de la traduction DE/FR 2
Monday 26 May 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 2
Monday 19 May 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 2
Monday 12 May 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 2
Monday 5 May 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 2
Monday 28 April 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 2
Monday 14 April 2025
Méthodologie de la traduction DE/FR 2
Monday 7 April 2025
7. Recording The Victorians
Friday 23 May 2025
11. Recording British Education
Friday 23 May 2025
10. Recording Class
Friday 23 May 2025
9. Recording The British Media
Friday 23 May 2025
8. Recording War, Welfare And Where Next
Friday 23 May 2025
5. Recording The Age Of Genius
Friday 23 May 2025
4. Recording The Tudors
Friday 23 May 2025
6. Recording Reason And Revolution
Friday 23 May 2025
3. Recording Normans And Plantagenets
Friday 23 May 2025
2. Recording Anglo-Saxons And Vikings
Friday 23 May 2025
1. Recording Antiquity
Friday 23 May 2025
Réservations spéciales
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Olivier Demissy-Cazeilles
Trad. aut. 2/Pré-édit/post-édit/éval.
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Pierrette Bouillon
Trad. aut. 2/Pré-édit/post-édit/éval.
Thursday 22 May 2025
Trad. aut. 2/Pré-édit/post-édit/éval.
Thursday 15 May 2025
Trad. aut. 2/Pré-édit/post-édit/éval.
Thursday 8 May 2025
Trad. aut. 2/Pré-édit/post-édit/éval.
Thursday 17 April 2025
Trad. aut. 2/Pré-édit/post-édit/éval.
Thursday 10 April 2025
Trad. aut. 2/Pré-édit/post-édit/éval.
Thursday 3 April 2025
Approches et méth. de la trad. littéraire
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Mathilde Vischer Mourtzakis
Approches et méth. de la trad. littéraire
Thursday 22 May 2025
Approches et méth. de la trad. littéraire
Thursday 15 May 2025
Approches et méth. de la trad. littéraire
Thursday 8 May 2025
Approches et méth. de la trad. littéraire
Thursday 17 April 2025
Approches et méth. de la trad. littéraire
Thursday 10 April 2025
Approches et méth. de la trad. littéraire
Thursday 3 April 2025
TIC-MATECH 2025
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Max De Wilde
Simon Pierre Hengchen
Clases Traducción Jurídica e Institucional EN/ES y FR/ES 2024-2025
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Samantha Cayron
Déontologie et pratique profesionnelle (PR2025)
Faculté de traduction et d'interprétation
2024-2025
Samantha Cayron